之前講過飛機欖伯伯,令我諗起另一個行業......磨刀剪,如果你喺屋村長大,應該記得以前磨刀剪嗰啲師父係拎住舊磨刀石上樓、上門幫你磨嘅,又係好似飛機欖咁,一嚟到屋村樓下就喺度嗌:「磨.....刀......較X!」或者「磨.....較剪.....X!」
大家有冇奇怪我點解會打咗"X"字呢,係特登嘅,因為唔知點解,啲師父次次嗌親都係前面嗰啲字會好大聲,跟住最後隻字梗係好似屈喺喉嚨咁,要你用耳仔貼住佢個咀先聽到嘅,莫非行規乎?
請問有冇高人解釋到比我聽呢?
代客張貼服務
將你想發表的內容及網名Email到airjcc.learnthai@blogger.com 便可代為張貼閣下的文章於本網站。(更多說明請參閱標籤中的網頁功能)
沒有留言:
發佈留言